Fernand Braudel Center, Binghamton University
http://fbc.binghamton.edu/commentr.htm
Komentář
180, Mar. 1, 2006
Bouřkové mraky mohutní
Všude stoupá rozčilení, světosystém nebyl nikdy tak anarchický jako nyní. Možná právě padáme přes hranu.
Vybombardování mešity Askari v Iráku mělo za následek nejen
okamžitý a rozsáhlý vzrůst násilí mezi jednotlivými iráckými skupinami,
ale pravděpodobně také zmařilo úsilí velvyslance USA Zalmayho
Khalilzada o to, aby se sunnité podíleli na irácké vládě. To by mohlo
znamenat, že nebude dosaženo dvoutřetinové většiny hlasů
potřebné na vytvoření vlády a že tedy budou nutné nové volby, které
ale bude v současném ovzduší velmi obtížné zorganizovat.
Přesně v tentýž okamžik armáda Spojených států degradovala
jedinou iráckou jednotku, jež byla dosud považována za schopnou vojenských
operací bez americké podpory, na úroveň těch, které podporu
Všichni všude diskutují o proslulých karikaturách, které v Dánsku zveřejnil list Jyllands-Posten. Většina diskusí v západním světě však jde mimo jádro věci. Většina debat se zabývá problémem svobody tisku v protikladu k jeho odpovědnosti. To je starý spor, dnes nepochybně vedlejší vzhledem k hlavnímu problému tohoto okamžiku. Hlavním problémem je, proč jsou lidé touto záležitostí tak krajně rozrušeni, a to nejen v muslimském světě, ale také ve světě západním. Zřejmě jde o víc, než jen o obyčejné rouhání.
Zdá se být jasné, že zveřejnění karikatur v Dánsku a jejich převzetí řadou dalších západních listů je přinejmenším projevem podrážděnosti vůči muslimskému obyvatelstvu žijícímu v těchto zemích, v mnoha případech pak otevřeným projevem rasistické xenofobie. A v Dánsku i jinde roste počet lidí, kteří by rádi nějak zbavili své země muslimského obyvatelstva nebo přinejmenším zastavili jeho přítok.
Na druhé straně prudké reakce v celém muslimském světě nejsou jen pouhým projevem protestu proti vizuálnímu znázornění Mohameda. Karikatury se spíše staly záminkou k vyjádření hněvu a obav vyvolaných zasahováním Západu v těchto zemích, jehož pohár přetekl. Pokusy muslimských vlád zmírnit hněv tím, že se mu postaví do čela, se obrátily proti nim. Demonstranti se dnes obracejí aktivně proti vlastním vládcům, jak je tomu v Pákistánu, kde dřívější příznivci prezidenta Mušarafa dnes požadují jeho rezignaci.
Mezitím v západním světě dosáhly útoky na vládu
Povyk kolem možnosti, že by firma z Dubaje mohla vlastnit podniky
zajišťující část provozu v přístavech USA, je zčásti
domácí předvolební hrou, zčásti ale také projevem iracionální
hysterie vůči Arabům vlastnícím cokoli ve Spojených státech.
Bezpečnostní ochrana přístavů je opravdu nedbalá, ale to není
záležitost provozujících podniků, ale Pobřežní stráže
Vrcholným úderem Bushovu režimu se zdá být skutečnost, že zkušený
státník a významná osobnost konzervativního hnutí USA William Buckley
zveřejnil v předním časopise amerického konzervatismu National Review článek,
v němž říká: „Nelze pochybovat, že americký záměr
v Iráku selhal.“ Buckley volá po „přiznání porážky“. Jestliže jeden
z vůdců válečnického tábora chce přiznat porážku, Bush
bude mít samozřejmě obrovské potíže. Znamená to ale také, že se
věci v
Reakcí neokonzervativní kliky uvnitř Bushova režimu vedené
viceprezidentem Cheneyem, jenž má sám stále více potíží s veřejností
Immanuel Wallerstein
se svolením autora přeložil Rudolf Převrátil
Zdroj:
Binghamton University
© Immanuel Wallerstein 2006
Všechna práva vyhrazena. Copyright by Immanuel Wallerstein, distributed by Agence Global. For rights and permissions, including translations and posting to non-commercial sites, and contact: rights@agenceglobal.com, 1.336.686.9002 or 1.336.286.6606. Permission is granted to download, forward electronically, or e-mail to others, provided the essay remains intact and the copyright note is displayed. To contact author, write: immanuel.wallerstein@yale.edu.
distributed by Agence Global
Cílem těchto komentářů, vydávaných dvakrát měsíčně je uvažovat o světové scéně nikoli z perspektivy novinových titulků, ale z dlouhodobého hlediska.
Tyto komentáře, publikované
dvakrát za měsíc, jsou zamýšleny jako reflexe současné světové
scény, nahlížené ne z pohledu novinových titulků, ale z dlouhodobé
perspektivy.
Pošlete
tento komentář kolegovi/kolegyni
Seznam předchozích komentářů v angličtině a v překladech
do jiných jazyků
Domovská stránka Fernand Braudel Center