Fernand Braudel Center, Binghamton University
http://fbc.binghamton.edu/commentr.htm
Komentář 181,
Mar. 15, 2006
Spojené státy a Indie: noví nejlepší přátelé?
George W. Bush
navštívil Indii a uzavřel dohodu, kterou mnozí analytikové vítají jako
historickou událost, jako obrat v geopolitice světosystému. Na první
pohled se opravdu zdá, že tato cesta (některými srovnávaná dokonce se
schůzkou Nixona a Maa v Pekingu) opravdu znamená podstatnou
změnu postojů obou zemí. Ve skutečnosti je ale její význam možná
menší, než jak se jeví navenek.
Po roce 1945,
v poválečném světosystému, byla Indie z hlediska Spojených
států velmi rušivým elementem, a to z mnoha důvodů. Byla
původní „neangažovanou“ mocností ve studené válce mezi Spojenými státy a Sovětským
svazem. Spojené státy neměly porozumění pro důsledný,
přímočarý způsob, jakým Indové obhajovali svůj názor.
Neangažovanost Indie považovaly za faktické nadržování Sovětskému svazu a
po roce 1948 začaly nadržovat Pákistánu, aby Indii způsobily potíže.
Indický národní
kongres byl osvobozeneckým hnutím a v mnoha ohledech také vzorem pro jiná hnutí
po celé Asii a Africe. Politika prvního indického premiéra Džaváharlála Néhrúa
a jeho bezprostředních následovníků byla kombinací neangažovanosti, aktivní
podpory všech protikoloniálních hnutí a jisté varianty sociální demokracie
uvnitř země. Indie se také snažila posilovat svou vojenskou moc.
Protože Spojené státy nechtěly tyto její ambice podporovat, Indie kupovala
zbraně a letadla od Sovětského svazu, což Spojené státy ještě
více iritovalo.
Indický národní
kongres však prošel stejnou ochromující deziluzí, jaká postihla všechna podobná
hnutí v 70. a 80. letech minulého století. V 90. letech už Kongres ztratil
někdejší lesk a v letech 1996 až 2004 vládla Indii pravicová strana,
hindská šovinistická Bharátij džanata párti (Bharatiya Janata Party, BJP).
V období po skončení studené války už Kongres nehlásal neangažovanost
ani protikolonialistickou solidaritu, a doma dělal jen málo, co by připomínalo
sociální demokracii.
Za posledních
pět let došlo v obou zemích k důležitým změnám.
Ekonomický rozvoj proměnil Indii v jednu z hlavních oblastí
poskytujících služby informatice USA. Indové ve Spojených státech, kteří
získali značné jmění v informatice a jiných oborech, udržují
svazky s mateřskou zemí, a protože jsou politicky konzervativní,
naléhají na indickou vládu, aby posilovala vztahy s USA.
Na druhé
straně Spojené státy se dostaly kvůli politice Bushova režimu do
značné politické izolace. Indie je dnes jednou z mála zemí, jejichž
obyvatelstvo má podle průzkumů veřejného mínění
příznivý názor na Spojené státy. To neznamená, že v ní už neexistuje
velmi velká skupina s nepříznivými názory, ale vcelku se Indie
pohybuje opačným směrem než tradiční spojenci Spojených států
jako západní Evropa nebo Jižní Korea.
To vše
vytváří pozadí pro cestu, na níž vyvrcholila jednání mezi Indií a
Spojenými státy o pomoci USA indickému jadernému programu. Indie byla jednou
z pouhých tří zemí, které odmítly podepsat smlouvu o nešíření
jaderných zbraní. Dalšími členy trojice byli Pákistán a Izrael. Všechny
tři země vyvinuly jaderné zbraně. USA až dosud oficiálně
ostře odmítaly indický jaderný program a když Indie uskutečnila roku
1998 jaderné výbuchy, Spojené státy do ní omezily vývoz jaderných technologií.
Nyní Spojené
státy radikálně změnily svůj postoj. Smlouvou se zavázaly
prodávat Indii jaderné palivo i technologii bez ohledu na skutečnost, že
Indie nadále nemíní podepsat smlouvu o nešíření jaderných zbraní. Pomoc se
samozřejmě vztahuje pouze na mírové využívání jaderné energie a je
spojena s inspekcemi, ovšem pouze v závodech zabývajících se mírovým
využitím jádra. O tom, které závody jsou určeny k mírovým
účelům a které k vojenským, bude rozhodovat Indie. Bush uvítal
dohodu jako začátek „strategického partnerství“.
Co získá Indie
touto dohodou, je zcela zřejmé. Dostane potřebnou technickou pomoc,
která jí umožní urychlit vlastní jaderný program. A bude de facto uznána jako
legitimní jaderná mocnost víceméně stejné kategorie jako pět stálých
členů Rady bezpečnosti. Za to vše se nemusela vzdát skoro
ničeho.
Co získají
Spojené státy, tak zřejmé není. Říká se, že Spojené státy chtějí
posílit Indii jako protiváhu potenciální vojenské a politické moci Číny
v Asii. Dejme tomu. A Spojeným státům se dostává přátelského
gesta od významné mocnosti, což je pro ně v těchto letech velmi
vzácné zboží.
Proti dohodě
se ale okamžitě zvedla silná palba. V Indii jsou nespokojeni všichni,
kdo nesouhlasí s geopolitickým příklonem ke Spojeným státům,
včetně koaličních partnerů Indického národního kongresu
v zákonodárném sboru. Ve Spojených státech se na dohodu pálí z celého
politického spektra kvůli tomu, že znamená de facto likvidaci smlouvy o
nešíření jaderných zbraní. Navíc samozřejmě obrací vniveč
celou argumentační základnu v kauze Íránu, protože Írán ve
skutečnosti žádá totéž, co dostala Indie. A velmi nespokojen je
samozřejmě Pákistán, protože Bush dal ihned jasně najevo, že o
uzavření podobné dohody s ním Spojené státy neuvažují.
Skutečnou
otázkou je, k čemu to všechno povede. Kritikové v Kongresu USA
jsou už připraveni prosadit, aby byla smlouva schválena pouze po
splnění určitých podmínek. A je docela pravděpodobné, že pokud
uspějí, Indie tyto podmínky odmítne. Jestliže se tak stane, sympatie
indické vlády ke Spojeným státům pravděpodobně vymizí, ale
vztahy mezi Spojenými státy a Pákistánem, už tak napjaté, se ještě zhorší.
Indie
v každém případe dopadne dobře. Rusko se už nabídlo, že jí bude
prodávat jaderné palivo, přičemž právě tomu se Spojené státy snažily
v minulosti zabránit. Dnes však už nemají k dispozici žádný dobrý
argument. Navíc je dále oslabena jejich problematická kauza proti Íránu. A
severokorejská vláda se určitě chechtá na celé kolo.
Celková bilance
historického průlomu: řada kladných bodů pro Indii, další nezdar
pro diplomacii USA. Namísto strategického partnerství přináší dohoda další
zrnka písku nahlodávající geopolitickou pozici USA.
Immanuel
Wallerstein
Se souhlasem
autora přeložil Rudolf Převrátil
Copyright
Immanuel Wallerstein. Všechna práva vyhrazena. Autor dává svolení šířit
tento text elektronicky a publikovat ho na nekomerčních internetových
stránkách, pod podmínkou, že nebude krácen a že bude publikováno toto
copyrightové oznámení. Přejete-li si text přeložit, publikovat ho na
komerčních stránkách či tiskem, obraťte se na
autora, e-mail: immanuel.wallerstein@yale.edu;
fax: 1-203-432-6976.
Tyto
komentáře, publikované dvakrát za měsíc, jsou zamýšleny jako reflexe
současné světové scény, nahlížené ne z pohledu novinových
titulků, ale z dlouhodobé perspektivy.
Pošlete tento komentář kolegovi/kolegyni
Seznam
předchozích komentářů v angličtině
a v překladech do jiných jazyků
Domovská stránka Fernand Braudel Center