Fernand Braudel Center, Binghamton University
http://fbc.binghamton.edu/commentr.htm
Komentář
222, 01/12/07
Falešné alternativy neboli
mediální pasti
Spojené státy
procházejí dvěma sériemi debat mezi prezidentskými kandidáty, po jedné pro
demokraty a republikány. Tyto debaty obvykle pořádají a otázky v nich
kladou novináři, kteří se snaží nutit kandidáty, aby zaujali
jednoznačné stanovisko v údajně obtížných otázkách. „Obtížné“
alternativy jsou pravidelně formulovány tak, že se z nich stávají
mediální pasti, někdy i zlovolné.
Typickým příkladem se stala
debata mezi demokraty 14. listopadu, kterou řídil Wolf Blitzer. Položil
otázku: „Jsou lidská práva důležitější než národní bezpečnost
Ameriky?“ Blitzer se zřejmě snažil vynutit pseudovlasteneckou
odpověď, že národní bezpečnost má přednost před vším
ostatním. Richardson hrdinně hlasoval pro lidská práva. Ale Dodd, Biden i
Clintonová jednotně prohlásili, že prvořadým hlediskem je
samozřejmě národní bezpečnost. A Obama řekl, že
zmíněná dvě hlediska jsou komplementární. Kucinichova
odpověď byla useknuta.
Nikdo neřekl, že otázka je
absurdní, a to dvěma odlišnými způsoby. Především: týkala se
zahraniční politiky? Nebo tato otázka směřovala na vnitřní
politiku USA? Blitzer i kandidáti předpokládali, že jde o otázku
zahraničně politickou, v daném okamžiku o politiku USA v Pákistánu.
Jeden z účastníků se pokusil přejít na vnitropolitické
pole, ale nebylo mu to dovoleno.
A přece se tato otázka
samozřejmě týká především vnitřní politiky USA. George W.
Bush se tvrdošíjně angažuje v omezování lidských práv ve Spojených
státech, protože je vyžaduje něco, čemu se říká „národní
bezpečnost“, a protože národní bezpečnost je vždy na prvním
místě. Většina republikánských politiků a prezidentských
kandidátů toto stanovisko nadšeně podporuje, většina
demokratických politiků a prezidentských kandidátů souhlasí z obavy,
že by jinak vypadali slabě nebo nevlastenecky.
Je zde ale zřejmá otázka, které
se skoro nikdo nedotýká. Co se to vlastně národ snaží „zabezpečit“? Standardní
odpověď dávaná u vzácných příležitostí, kdy je tato otázka
otevřeně položena, zní, že národ se snaží zabezpečit „svobodu“
nebo „lidská práva“, kterým se Spojené státy údajně těší a která jsou
zdrojem jeho národní hrdosti.
Nelogičnost úsilí o
„zabezpečení“ svobody nebo lidských práv omezováním téže svobody a
lidských práv podle všeho uniká pozornosti, což se také stalo, když Wolf
Blitzer položil svou neužitečnou, ba možná zlovolnou otázku. Obamova
odpověď, že obě alternativy jsou komplementární, postrádá smysl.
Logicky nutná odpověď zní, že vláda, média a lidé by se měli
vždy snažit „zabezpečovat“ právě svobodu nebo lidská práva. Neexistuje
nic jiného k zabezpečení. Určitě nejde o snahu
zabezpečovat „život“. Pokud by o to šlo, proč bychom udělali
z Patricka Henryho amerického kulturního hrdinu za jeho slova „Dejte mi
svobodu, nebo mi dejte smrt“?
Pastí je tato pseudootázka i tehdy,
když položena jako otázka na zahraniční politiku. Je vláda Spojených
států nebo jakákoli jiná vláda vůbec schopna „zajistit“ lidská práva
v Pákistánu nebo kdekoli jinde? A pokud podniká akce s těmito
domnělými cíli, je výsledkem „zajištění“ lidských práv
v příslušných cizích zemích?
Pět století dějin
moderního světosystému dává jasnou odpověď: tyto intervence
občas mají pozitivní výsledky, ale nejčastěji situaci zhoršují,
ať je posuzujeme podle jakýchkoli střednědobých kritérií. Invaze
do Iráku je nesporným potvrzením tohoto elementárního zjištění. Zásadním
historickým zjištěním, jež nám nabízí geopolitika moderního
světosystému, je, že velké mocnosti skoro nikdy nepodnikají
intervenční akce z jiného důvodu, než kvůli zachování
vlastní mocenské pozice a výhod ve střednědobé perspektivě. Rétorika,
kterou přitom používají – ať je to rétorika lidských práv nebo
národní bezpečnosti – je většinou nicotná a jejím hlavním účelem
je sypat nám písek do očí. Naneštěstí je taktika házení písku, jenž
nás oslepí, abychom neviděli realitu, nejčastěji
z krátkodobého hlediska úspěšná.
© Immanuel
Wallerstein, komentář č. 222, 1.12.2007
Překlad
z angličtiny se svolením autora Rudolf Převrátil
© Immanuel
Wallerstein, distribuuje Agence Global. Pokud jde o autorská práva a povolení,
včetně překladů a umísťování v nekomerčních
médiích, kontaktujte rights@agenceglobal.com,
1.336.686.9002 nebo 1.336.286.6606. Je povoleno stahování komentářů a
jejich zasílání elektronicky nebo e-mailem třetím osobám za podmínky, že
nedojde k zásahům do textu a bude zveřejněna informace o
copyrightu. Autora můžete kontaktovat na immanuel.wallerstein@yale.edu.
Tyto
komentáře, publikované dvakrát za měsíc, jsou zamýšleny jako reflexe
současné světové scény, nahlížené ne z pohledu novinových
titulků, ale z dlouhodobé perspektivy.
Pošlete tento
komentář kolegovi/kolegyni
Seznam
předchozích komentářů
v angličtině a v překladech do jiných jazyků
Domovská stránka Fernand Braudel Center